«استارتاپ» در زبان فارسی «کار آغازیان» شد
فرهنگستان زبان و ادب فارسی به صورت رسمی پیشنهاد داده تا به جای کلمه بیگانه استارتاپ از کار آغازیان به عنوان معادل فارسی استفاده شود که این پیشنهاد با نقد کاربران و مدیران استارتاپها در ادامه مطلب
فرهنگستان زبان و ادب فارسی به صورت رسمی پیشنهاد داده تا به جای کلمه بیگانه استارتاپ از کار آغازیان به عنوان معادل فارسی استفاده شود که این پیشنهاد با نقد کاربران و مدیران استارتاپها در ادامه مطلب